L'espace anglo-normand |
Wace (vers 1160 / 1174)
Roman de Rou
Wace, né dans lîle de Jersey vers 1100, fit ses études à Caen et à Paris. Il occupa auprès des rois anglo-normands la fonction de " clerc lisant " de 1135 à 1170. Le roi Henri II Plantagenêt lui accorda même une prébende à Bayeux vers 1165.
Wace attira lattention de la cour royale en publiant plusieurs ouvrages en langue vernaculaire, notamment une Vie de sainte Marguerite, une Vie de saint Nicolas et une Conception Notre-Dame. En 1155 il publia son Roman de Brut quil dédia à la reine Aliénor dAquitaine : cest une transposition en langue romane (doù le terme roman) de louvrage que venait de publier en latin Geoffroi de Monmouth, lHistoria regum Britanniae. Wace raconte lhistoire de la Grande Bretagne, depuis larrivée dun certain Brutus (héros éponyme de la Bretagne), un descendant du troyen Enée, jusquà la disparition du roi Arthur : cest le premier ouvrage en français consacré à la légende du roi Arthur et de la Table Ronde.
En 1160 Wace entreprit la rédaction du Roman de Rou à la demande du roi Henri II. Dans ce " roman " de 16 930 vers sont rapportés les méfaits du chef viking Hasting, la fondation du duché de Normandie par Rollon / Rou et lhistoire des premiers ducs jusquà la bataille de Tinchebray en 1106. Wace modifia à plusieurs reprises son projet quil ne parvint pas à mener à son terme. Le roi Henri II lui retira, semble-t-il, sa confiance et proposa à Benoît de Sainte-Maure le soin de composer la geste des ducs de Normandie. Wace a transposé en langue française les sources latines qui racontaient lhistoire des Normands. Pour les premiers ducs il emprunte ses informations à lHistoria Normannorum de Dudon de Saint-Quentin et aux Gesta Normannorum Ducum de Guillaume de Jumièges. Pour lhistoire de Guillaume le Conquérant et la conquête de lAngleterre, auxquels il consacre quelque 6 400 vers, il sinspire de Guillaume de Poitiers, dOrderic Vital et de Guillaume de Malmesbury. Wace veut être à la fois un historien en suivant fidèlement ses sources et un poète en conférant à son récit une forme plus dramatique et plus romanesque. Le Roman de Rou est, en outre, un témoignage linguistique exceptionnel de la langue vernaculaire parlée dans lOuest de la France au milieu du XIIe siècle.
Pierre Bouet
ouen - Office universitaire d'études normandes
Université de Caen
EDITIONS
- Vie de sainte Marguerite : E.A. Francis, Paris, 1932.
- Vie de saint Nicolas : E. Ronjö, Lund-Copenhague, 1972.
- Roman de Brut : I. Arnold, 2 vol., Paris, 1938-1940.
- Roman de Rou : J.A. Holden, 3 vol., Paris, 1970-1973 ; (extraits) R. Lepelley, Guillaume le duc, Guillaume le roi, Caen, 1987.ETUDES
- Holmes, U.T. " Norman Literature and Wace ", Medieval Secular Literature. Four Essays, Berkeley et Los Angeles, 1965.
- Bennett, M. " Poetry as History ? The Roman de Rou of Wace as a source for the Norman Conquest ", Anglo-Norman Studies 5, 1982, Woodbridge, 1983, p. 21-39.
- Van Houts, E. " The Adaptation of the Gesta Normannorum Ducum by Wace and Benoît ", Melanges W. Noomen, Groningue, 1984, p. 115-124.
- Delbouille, M. " Le témoignage de Wace sur la légende arthurienne ", Romania,1953, p. 172 sq.